방탄소년단의 Trivia 轉: Seesaw

 

不知道是不是我的錯覺

我覺得玧其近期的rap的風格都偏溫柔欸

比起AGUST D裡嘶吼吶喊的那種rap,現在這種有點嘲笑(땡)、帶點柔情,揉進一些歌聲的rap我更喜歡。

所以我聽一次就著迷了。

然後細細去琢磨歌詞,真的是覺得應該要多讀點書,才能跟上這文采。

 

不能說我沒有粉絲濾鏡,但他的曲風能夠那麼靠近我喜歡的音樂,我真的很幸運。

 

 

-

시작은 뭐 즐거웠었네

開始呢 是蠻愉快的

오르락내리락 그 자체로

上上下下的 那律動本身

어느새 서로 지쳐버렸네

不知不覺間 彼此都厭倦了呢

의미 없는 감정소모에

在沒有意義的感情消磨中

 

반복된 시소 시소게임

反反覆覆的拉鋸 拉鋸戰

이쯤 되니 지겨워 지겨워 졌네

現在夠了沒 厭煩了 已經厭倦了

반복된 시소 시소게임

反反覆覆的拉鋸 拉鋸戰

우린 서로 지쳐서 지겨워 졌네

我們彼此都累了 已經厭倦了

 

사소한 말다툼이 시작이었을까

是從微不足道的拌嘴開始的嗎

내가 너보다 무거워졌었던 순간

在我變得比你更重的那瞬間

애초에 평행은 존재한 적이 없기에

畢竟一開始就不存在著平衡

더욱이 욕심내서 맞추려 했을까

再加上太貪心的想讓我們平衡嗎

사랑이었고 이게 사랑이란 단어의 자체면

那曾是愛情 可若這就是愛情這單字本身的話

굳이 반복해야 할 필요 있을까

有非得一再重複的必要嗎

서로 지쳤고 같은 카드를 쥐고 있는 듯해

彼此都疲憊 像是握住一樣的卡片一般

그렇다면 뭐

既然這樣 又何必呢

 

All right 반복된 시소게임

All right 反覆的拉鋸戰

이제서야 끝을 내보려 해

事到如今才準備要畫下句點

All right 지겨운 시소게임

All right 厭煩的拉鋸戰

누군간 여기서 내려야 돼

有個人要在這裡下來才行

할 순 없지만

即使再無可奈何

 

누가 내릴지 말진 서로 눈치 말고

誰該下去 不該下去 別看彼此的臉色

그저 맘 가는 대로 질질 끌지 말고

就照著自己的心走 別拖泥帶水

이젠 내릴지 말지 끝을 내보자고

現在要不要(從蹺蹺板上)下去 一起做個結束

반복되는 시소게임

反覆的拉鋸戰

이젠 그만해

現在停止吧

 

사람이 참 간사하긴 하지

人真的是很狡猾吧

한 명이 없음 다칠 걸 알면서

明知道失去其中一人便會受傷

서로 나쁜 새낀 되기 싫기에

但彼此都不想成為那個壞蛋

애매한 책임전가의 연속에 umm umm

在這曖昧模糊的責任轉嫁的延續中 umm umm

지칠 만큼 지쳐서 되려 평행이 됐네

直到身心俱疲才又重新回到了平行線

Ay 이런 평행을 바란 건 아닌데

Ay 這種平行並不是我所嚮往的那樣

 

처음에는 누가 더 무거운지

一開始誰比較重

자랑하며 서롤 바라보며 웃지

像是炫耀般的相視而笑

이제는 누가 무거운지를 두고

如今誰比較重這件事

경쟁을 하게 되었네

竟成了彼此競爭的事情

되려 싸움의 불씨

反而成了爭吵的火苗

누군가는 결국 이곳에서

最終總有一人會從這裡

내려야 끝이 날 듯하네

離開了才能夠結束

가식 섞인 서롤 위하는 척

參雜著虛假 假裝為了對方著想

더는 말고 이젠 결정해야 돼

別再繼續下去了 現在要做個了結才行

 

서로 마음이 없다면

若彼此早已無心

서롤 생각 안 했다면

也不再為對方著想

우리가 이리도 질질 끌었을까

即使這樣我們還要繼續拖拖拉拉嗎

이제 마음이 없다면

若現在已經沒有心了

이 시소 위는 위험해 위험해

這蹺蹺板上只剩下危險 危險

내 생각 더는 말고

別再去想我的事了

 

All right 반복된 시소게임

All right 反覆的拉鋸戰

이제서야 끝을 내보려 해

事到如今才準備要畫下句點

All right 지겨운 시소게임

All right 厭煩的拉鋸戰

누군간 여기서 내려야 돼

有個人要在這裡下來才行

할 순 없지만

即使再無可奈何

 

(Hol' up Hol' up) 니가 없는 이 시소 위를 걸어

(Hol' up Hol' up)在沒有你的蹺蹺板上走著

(Hol' up Hol' up) 니가 없던 처음의 그때처럼

(Hol' up Hol' up)就像一開始沒有你的時候

(Hol' up Hol' up) 니가 없는 이 시소 위를 걸어

(Hol' up Hol' up)在沒有你的蹺蹺板上走著

(Hol' up Hol' up) 니가 없는 이 시소에서 내려

(Hol' up Hol' up)從沒有你的蹺蹺板上下來

 

All right 반복된 시소게임

All right 反覆的拉鋸戰

이제서야 끝을 내보려 해

事到如今才準備要畫下句點

All right 지겨운 시소게임

All right 厭煩的拉鋸戰

누군간 여기서 내려야 돼

有個人要在這裡下來才行

할 순 없지만

即使再無可奈何

 

누가 내릴지 말진 서로 눈치 말고

誰該下去 不該下去 別看彼此的臉色

그저 맘 가는 대로 질질 끌지 말고

就照著自己的心走 別拖泥帶水

이젠 내릴지 말지 끝을 내보자고

現在要不要下去 一起做個結束

반복되는 시소게임

反覆的拉鋸戰

이젠 그만해

現在停止吧

 

(Hol' up Hol' up) 니가 없는 이 시소 위를 걸어

(Hol' up Hol' up)在沒有你的蹺蹺板上走著

(Hol' up Hol' up) 니가 없던 처음의 그때처럼

(Hol' up Hol' up)就像一開始沒有你的時候

(Hol' up Hol' up) 니가 없는 이 시소 위를 걸어

(Hol' up Hol' up)在沒有你的蹺蹺板上走著

(Hol' up Hol' up) 니가 없는 이 시소에서 내려

(Hol' up Hol' up)從沒有你的蹺蹺板上下來

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 tian7280 的頭像
    tian7280

    田的幻想世界

    tian7280 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()