-
지코-사람
原本就很喜歡這首歌
前陣子重拾了對翻譯的熱誠,於是想著還是把這首歌翻出來好了
覺得zico這幾年的心境一定很不一樣
經歷了一些不小的風波,曲風感覺也變得柔和
感覺內斂了很多,當然應該也瘦了很多傷
希望從今往後他的才華能一直被注目
然後希望都會有好事情發生
[Pre-Chorus]
다를 거 없이 하찮은 하루
一如往常微不足道的一天
유독 좋은 일만 피해 갔구나
唯獨好的事物都避開了我呀
어릴 적 그림 속 어른이 된 난
我成為幼時畫中所畫的那種大人
분명 기쁜 표정이었는데
明明是表情是這樣開朗的
[Chorus]
한 평생이 오늘까지면
若人生就只到今日為止的話
발길을 돌릴 곳이 있나요
有什麼值得回想的往事嗎
멋쩍다는 이유로
以難為情為理由
미루었던 사랑해란 말을, oh, oh
遲遲未說出口的那些愛,oh,oh
너에게 건네줘 right now
現在要對你說出口,right now
[Verse 1]
고개를 자꾸 떨구게 돼 요즘엔
最近總是低著頭
마지막으로 하늘을 본 게 언젠지
最後一次望著天空是什麼時候呢
흐릿해진 세상은 먼지투성이네
逐漸灰暗的世界滿是灰塵
나 같은 사람들이 발버둥 쳤기 때문에, yeah
因為和我一樣的人們都不停的掙扎,yeah
We always say, 나중에 그 나중에를 위해
We always say, 為了那遙遠的將來
건너뛴 생일을 빼면 여태 난 십 대
扣除跳過的生日如今我也才十代
철들수록 부쩍 상상이 두려워
越懂事越突然的想像
미끄럼틀도 서서히 비탈길로 보여
滑梯也看起來像是斜坡路
[Verse 2]
낯선 친절은 의심 가
對陌生的親切存有疑心
뻔한 위로가 더 기운 빠져
露骨的安慰更讓人失去力氣
화기애애한 대화창 속 넌 정말 웃고 있을까
在和氣融融的對話筐中 你是真的在笑嗎
거리낌 없이 아무 데나 걷기엔
想要毫無顧忌地走在任何地方
피해야 될 것이 너무 많은 곳에서
卻處在必須四處躲避的地方
태어날 때나 늙어갈 때
不管是出生時或是變老的時候
움츠린 채 사는 우리
都蜷曲著活著的我們
[Pre-Chorus]
다를 거 없이 하찮은 하루
一如往常微不足道的一天
유독 좋은 일만 피해 갔구나
唯獨好的事物都避開了我呀
어릴 적 그림 속 어른이 된 난
我成為幼時畫中所畫的那種大人
분명 기쁜 표정이었는데
明明是表情是這樣開朗的
[Chorus]
한 평생이 오늘까지면
若人生就只到今日為止的話
발길을 돌릴 곳이 있나요
有什麼值得回想的往事嗎
멋쩍다는 이유로
以難為情為理由
미루었던 사랑해란 말을, oh, oh
遲遲未說出口的那些愛,oh,oh
너에게 건네줘 right now
現在要對你說出口,right now
[Verse 3]
조심해, 시간은 무섭게 속력을 낼 거야
請小心,時間流逝的速度快得令你害怕
넘어지지 않게 서로 손잡이가 되어줘
成為彼此的依靠讓彼此不至於跌倒
개인이 할 수 있는 일은 실망밖에 없어
個人能夠獨自完成的事除了失望沒有別的
터질 듯 쌓여버린 이야기보따리를 풀어
將堆積如山的故事說出來
삶은 교묘한 장난을 안 멈춰, uh
人生不會停止巧妙的玩笑,uh
네가 공짜로 생명을 얻은 날부터, uh
從你免費得到生命的那天起,uh
우선시되는 무언가에 늘 묻혀있지 행복은
需要被重視的東西常常被深埋 幸福是
화려한 꽃밭 틈에서 찾는 네잎 클로버
在華麗花叢中找到的四葉幸運草
[Verse 4]
나쁜 마음씨를 들킬까
不懷好意的心思會被發現嗎
너 나 할 것 없이 눈치 봐
你和我什麼也沒做只是看著眼色
걱정 마, 좀 부족해도 누군가는
不要擔心,就算有點不足 在某個人的眼裡
인간다움을 느껴
這就是人應該的模樣
남의 눈에 좋은 사람이기 전에
在成為別人眼裡的好人之前
나 자신한테 먼저 화해를 청해
先向我自己取得和解
어렵다는 거 모두가 알아
所有人都知道這很困難
이번이 처음 살아 보는 거잖아
今生都是第一次不是嗎
[Pre-Chorus]
다를 거 없이 하찮은 하루
一如往常微不足道的一天
유독 좋은 일만 피해 갔구나
唯獨好的事物都避開了我呀
어릴 적 그림 속 어른이 된 난
我成為幼時畫中所畫的那種大人
분명 기쁜 표정이었는데
明明是表情是這樣開朗的
[Chorus]
한 평생이 오늘까지면
若人生就只到今日為止的話
발길을 돌릴 곳이 있나요
有什麼值得回想的往事嗎
멋쩍다는 이유로
以難為情為理由
미루었던 사랑해란 말을, oh, oh
遲遲未說出口的那些愛,oh,oh
너에게 건네줘 right now
現在要對你說出口,right now
[Outro]
We're the same
We're the same
We're the same people, yeah
Are you happy? Are you sad?
Why is it so hard to be loved?
We're the same
We're the same
We're the same people, yeah
Are you happy? Are you sad?
We need love
